スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- )
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- : -- : -- | スポンサー広告 | page top↑
訛り
2007 / 09 / 12 ( Wed )
ここで言う訛りとは宮崎訛りではなくて英語の訛り(アクセント)のことです。


当然私も例に漏れずものっすごい日本語訛りの英語を日々喋っているわけですが、


こないだ同じアスレティックトレーニング専攻の一応後輩にあたる女の子にテーピングを教えていたとき、あたしが


「You wanna use my foot?」


と言ったら、彼女が「I love your accent!」なんて言うの。

あたしの「Foot」のアクセントが可愛いって・・・。


アクセントなんて当然今まで巨大なコンプレックスでしかなかったから、そんなこと言われてびっくりした。


宮崎訛りは絶対イイと自分で思ってるので、この際英語のアクセントも自分だけのもので素敵なものだと思えるといいなーと

思った。

難しいけど。



スポンサーサイト
14 : 24 : 03 | 英語 | トラックバック(0) | コメント(2) | page top↑
<<ぷりま | ホーム | さて問題>>
コメント
----

あたしもよく
"I love your accent"
って言ってたなぁ、ベルギーの子に。

あたしはドイツ訛りとフランス訛りが好きー
by: めーこ * 2007/09/18 01:14 * URL [ 編集] | page top↑
----

あたしはヨーロッパの訛り(イギリス英語とか特に)苦手やとよね~・・・

てげ構えてしまう。とくに「I」が弱いのが分かりづらいのかな?big はpig に聞こえるしtiredは diet に聞こえるし・・・会話にならん笑

宮崎弁でもI love your accentって言われたいよね笑
by: akko * 2007/09/19 13:44 * URL [ 編集] | page top↑
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://akatsuki518.blog43.fc2.com/tb.php/143-4ec68aee
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。